aktuális

Intercityvel a Tátrába

A MÁV a téli időszakban Intercity-járatot indít Budapest és Poprád között.

Érdeklődésünkre elmondták, hogy a december 16-ától 2007. március 18-ig közlekedő 1532-es számú
Intercitykocsikkal a "Jázmin" Intercityhez csatolva közvetlenül el lehet
jutni majd Poprádra.
A vonat Keleti pályaudvarról fog indulni minden nap 9:35-kor és 14:29-re érkezik Poprádra.
Vissza 15:30-kor indul minden nap és 20:32-re érkezik a Keleti pályaudvarra.

A jegy ára oda-vissza 7020 Ft lesz, plusz 810 Ft a helyjegy irányonként.

 

Posted In

Hatalmas vihar a Lengyel-Tátrában

A TatryBLOG értesülése szerint a Lengyel-Tátrában tegnap hatalmas erejű vihar volt. A szél sebessége a Gáspár-csúcson (Kasprowy Wierch, 1985 m) elérte a 144 km/h sebességet. A cikk szerint a helyzet a zakopanei völgyben sem volt sokkal jobb. Bővebbet sajnos egyelőre nem tudunk.

 

Posted In

Megkezdődik a hivatalos téli szezon

Már hírt adtunk arról, hogy megkezdődött a síszezon a Tátrában. A tatry.sk (Tátraváros hivatalos oldala) szerint a téli szezon ünnepélyes megnyitása 16-án, jövő szombaton lesz. A honlapon kint maradt egy korábbi hír, ami még holnapra tette az eseményt, és azt is írta, hogy ezen alkalomból a Csorba-tónál 9-től 12-ig ingyen síelhetünk. Arról sajnos nem találtam információt, hogy ez igaz-e a 16-i eseményre is.

A webkamera képe szerint jelenleg nincs túl sok hó a helyszínen:

Csorba-tó sípálya

A hójelentés 30 cm, gyenge minőségű hóról tud. Valószínűleg ezért lett elhalasztva a megnyitó, reméljük, jövő héten már jobb lesz a helyzet.  Érdemes figyelni a csorba-tói síterep oldalát .

 

 

Posted In

Névváltozások a Tátrában

2006. június elsejétől egy régi tévedést hivatalosan is korrigáltak: a szlovák nyelvű névhasználatban minden "Český" nevű helyet "Ťažký"-ra neveznek át a Magas-Tátrában.

Illetve nem is át, hanem vissza: ezeknek a helyeknek az eredeti elnevezése "cešky" volt, ami a gorálok (a Szepesi-Magurán élő népcsoport) nyelvén "nehezet" jelent. Ezt értette félre Albrecht Sydow porosz geográfus, és ő már mint "böhmische" (cseh) hivatkozott rájuk. Ez a névhasználat átkerült aztán a magyar nyelvbe is.

A szlovákoknál már korábban is volt próbálkozás az eredeti elnevezés visszaállítására, de a csehszlovák időkben a baráti cseh népre való tekintettel ez elmaradt, egészen idáig.

Posted In